Tips & Tricks

如何翻译 PDF 同时保持图像和格式不变

翻译 PDF 通常涉及提取文本、通过翻译引擎运行文本,以及将翻译后的文本放回文档中。 PDF 中的图像、图表、图表和照片不受此文本管道的影响。它们毫无变化地通过。但它们周围的翻译文本的长度已经改变。德语翻译扩大了 20% 到 30%。一份中文翻译合同。原本完美放置在原始文本旁边的图像现在未对齐。环绕图像的文本现在会溢出或留下间隙。图像未受影响。将它们与文本结合在一起的布局已损坏。

翻译 PDF 同时保持图像和格式不变意味着在翻译过程中管理文本与布局的关系。图像保留在原处。翻译后的文本必须进行调整以适应为原始语言设计的空间。这可能需要减小字体大小、调整行距或重新定位文本块以适应长度变化而不干扰图像。

与接受格式更改的工作流程相比,保留图像和格式的翻译 PDF工作流程需要更多的翻译后布局调整。图像是固定点。文本必须围绕它们进行调整。

How to Translate a PDF While Leaving Images and Formatting Untouched

提取-翻译-重新插入工作流程

将 PDF 转换为可编辑格式,例如 Word。转换保留文档结构:标题、段落、表格和图像全部传输。使用翻译工具或服务翻译 Word 中的文本内容。翻译后的文本长度将与原始文本不同。调整 Word 中的格式以适应长度变化,同时将图像保持在预期位置。将调整后的文档转换回 PDF。

PDF 编辑器工作流程通过可编辑格式提供对布局调整的最大控制。图像已锚定。文本是可调整的。这种组合在更新语言的同时保留了视觉内容。

WukongPDF

尝试翻译 PDF

无需安装。直接在您的浏览器中工作。

立即开始 →

处理图像锚定文本和标题

PDF 中的图像通常具有与图像在空间上相关的关联文本。照片下方的标题。指向图表元素的标签。图表上方的标题。必须翻译该文本,同时保持其与图像的空间关系。如果翻译后的标题比原始标题长,它可能会与图像重叠或塞入下面的正文中。调整标题字体大小或图像间距以适应翻译。

PDF 格式 与图像相关的文本面临的挑战是文本和图像位置在 PDF 结构中是独立的。移动一个不会自动移动另一个。需要手动调整。

当直接 PDF 翻译是唯一选择时

如果 PDF 无法转换为可编辑格式,直接 PDF 翻译工具可以将翻译后的文本覆盖到原始文档上。由于页面结构未更改,图像仍保留在原位。翻译后的文本将覆盖在原始文本之上。由于底层页面未更改,因此布局得以保留。翻译后的文本可能会溢出或下溢其空间,需要手动调整各个文本块。

WukongPDF 支持提取-翻译-重新插入工作流程的 PDF 到 Word 转换。 翻译 PDF操作在可编辑中间体上执行。图像和格式能够保留下来,因为它们是通过转换往返得以保留的。

通过翻译工作流程保持图像质量

将 PDF 转换为 Word 进行翻译并返回 PDF 时,图像会经过两次格式转换。每次转换都会影响图像质量。为了最大限度地减少质量损失,请在 PDF 到 Word 和 Word 到 PDF 步骤中使用高质量转换设置。避免在任一转换过程中压缩图像。

通过可编辑格式的翻译 PDF工作流程应在每一步都保持图像质量。翻译会影响文本。最终输出的图像应与原始图像相同。

在翻译过程中处理嵌入的图表和图表

包含文本标签的图表和图表需要将这些标签与正文一起翻译。但标签是图像的一部分,而不是单独的文本对象。提取标签、翻译它们并手动更新图表图像。或者接受图像中的嵌入文本将保留为原始语言并提供单独的翻译密钥。

图表翻译的PDF格式限制是嵌入文本是图像数据的一部分。翻译它需要图像编辑,而不是文本编辑。

创建源文件和翻译文件并排的双语文档

对于读者可能需要参考原文和译文的文档,请将译文放在原文旁边,而不是替换它。原文保留在原来的位置。翻译后的文本显示在平行列中或作为页边注释。双语格式为熟悉两种语言的读者提供服务。

翻译 PDF 双语输出的制作更为复杂,但服务于更广泛的受众。原文和翻译共存于同一文档中。图像在两个版本之间共享。

将翻译记忆库用于重复文档类型

如果您经常翻译相同类型的文档,例如月度报告或技术规范,请构建翻译记忆库。存储器存储先前翻译的短语,并在新文档中出现相同的短语时重复使用它们。翻译记忆库可提高重复内容的一致性并减少翻译时间。

PDF 格式翻译记忆库是针对重复文档类型的生产力工具。第一个翻译建立了记忆。后续的翻译也受益匪浅。

翻译文本更改长度时管理字体替换

比原始文本长的翻译文本可能需要较小的字体大小以适应可用空间。但是减小单个段落的字体大小会导致与周围段落的视觉不一致。在每个部分中统一应用字体大小更改。翻译成德语的部分可以使用 10pt,而英文原文使用 11pt,但该部分中的每个段落应使用相同的大小。

用于扩展文本的翻译 PDF字体管理需要节级一致性。每段落的字体大小变化看起来很草率。每个部分的变化看起来都是故意的。

创建翻译后质量检查表

翻译和布局调整后,根据清单验证文档。所有图像均存在且位置正确。所有字幕均已翻译。没有文字与图像重叠。页数与原版一致。字体始终一致。检查表标准化了质量审查并在分发前发现错误。

PDF 格式 翻译后检查表是一个质量关卡。每项验证都可以防止错误。

WukongPDF

尝试翻译 PDF

无需安装。直接在您的浏览器中工作。

立即开始 →