Tips & Tricks

Cómo traducir un PDF sin modificar las imágenes ni el formato

Traducir un PDF normalmente implica extraer el texto, ejecutarlo a través de un motor de traducción y colocar el texto traducido nuevamente en el documento. Las imágenes, cuadros, diagramas y fotografías del PDF no se ven afectados por esta canalización de texto. Pasan sin cambios. Pero el texto traducido que los rodea ha cambiado de longitud. Una traducción al alemán se expande entre un 20 y un 30 por ciento. Un contrato de traducción al chino. Las imágenes que estaban perfectamente posicionadas junto al texto original ahora están desalineadas. El texto que rodea una imagen ahora se desborda o deja espacios. Las imágenes están intactas. El formato que los integra con el texto está deteriorado.

Traducir un PDF sin modificar las imágenes ni el formato significa gestionar la relación entre el texto y el diseño durante la traducción. Las imágenes permanecen donde están. El texto traducido debe ajustarse a los espacios diseñados para el idioma original. Esto puede requerir reducir el tamaño de la fuente, ajustar el interlineado o reposicionar los bloques de texto para adaptarse al cambio de longitud sin alterar las imágenes.

El flujo de trabajo Translate PDF que conserva las imágenes y el formato requiere más ajustes de diseño posteriores a la traducción que un flujo de trabajo que acepta cambios de formato. Las imágenes son puntos fijos. El texto debe adaptarse a ellos.

How to Translate a PDF While Leaving Images and Formatting Untouched

El flujo de trabajo Extraer-Traducir-Reinsertar

Convierta el PDF a un formato editable como Word. La conversión conserva la estructura del documento: todos los títulos, párrafos, tablas e imágenes se transfieren. Traduzca el contenido del texto en Word utilizando una herramienta o servicio de traducción. El texto traducido tendrá una extensión diferente a la del original. Ajuste el formato en Word para adaptarse a los cambios de longitud mientras mantiene las imágenes en las posiciones previstas. Convierta el documento ajustado nuevamente a PDF.

El flujo de trabajo PDF Editor a través de un formato editable proporciona el mayor control sobre el ajuste del diseño. Las imágenes están ancladas. El texto es ajustable. La combinación preserva el contenido visual mientras actualiza el idioma.

WukongPDF

Pruebe traducir PDF

No se necesita instalación. Funciona directamente en su navegador.

Empezar ahora →

Manejo de texto y subtítulos anclados en imágenes

Las imágenes en archivos PDF suelen tener texto asociado que está conectado espacialmente a la imagen. Un título debajo de una fotografía. Una etiqueta que apunta a un elemento del diagrama. Un título encima de un gráfico. Este texto debe traducirse manteniendo su relación espacial con la imagen. Si el título traducido es más largo que el original, puede superponerse a la imagen o insertarse en el cuerpo del texto a continuación. Ajuste el tamaño de fuente de los títulos o el espaciado de las imágenes para adaptarse a la traducción.

El desafío del Formato PDF con el texto asociado a imágenes es que las posiciones del texto y de la imagen son independientes en la estructura del PDF. Mover uno no mueve automáticamente al otro. Se requiere ajuste manual.

Cuando la traducción directa de PDF es la única opción

Si el PDF no se puede convertir a un formato editable, las herramientas de traducción directa de PDF pueden superponer el texto traducido al documento original. Las imágenes permanecen en su lugar porque la estructura de la página no cambia. El texto traducido se coloca superpuesto encima del texto original. El diseño se conserva porque la página subyacente no ha cambiado. El texto traducido puede desbordar o no su espacio, lo que requiere un ajuste manual de los bloques de texto individuales.

WukongPDF admite la conversión de PDF a Word para el flujo de trabajo de extraer, traducir y reinsertar. La operación Traducir PDF se realiza en el intermedio editable. Las imágenes y el formato sobreviven porque se conservan durante la conversión de ida y vuelta.

Preservar la calidad de la imagen a través del flujo de trabajo de traducción

Al convertir PDF a Word para traducir y volver a PDF, las imágenes pasan por dos conversiones de formato. Cada conversión puede afectar la calidad de la imagen. Para minimizar la pérdida de calidad, utilice configuraciones de conversión de alta calidad en los pasos de PDF a Word y de Word a PDF. Evite comprimir imágenes durante cualquiera de las conversiones.

El flujo de trabajo Translate PDF a través de un formato editable debe preservar la calidad de la imagen en cada paso. La traducción afecta al texto. Las imágenes deben ser idénticas en el resultado final al original.

Manejo de cuadros y diagramas integrados durante la traducción

Los cuadros y diagramas que contienen etiquetas de texto necesitan que esas etiquetas se traduzcan junto con el texto del cuerpo. Pero las etiquetas son parte de la imagen, no objetos de texto separados. Extraiga las etiquetas, tradúzcalas y actualice manualmente las imágenes del gráfico. O acepte que el texto incrustado en las imágenes permanecerá en el idioma original y proporcionará una clave de traducción separada.

La limitación del Formato PDF para la traducción de gráficos es que el texto incrustado es parte de los datos de la imagen. Traducirlo requiere edición de imágenes, no edición de texto.

Crear un documento bilingüe con original y traducción uno al lado del otro

Para documentos donde los lectores puedan necesitar una referencia tanto al texto original como al traducido, coloque la traducción junto al original en lugar de reemplazarlo. El texto original permanece en su posición original. El texto traducido aparece en una columna paralela o como notas al margen. El formato bilingüe sirve a lectores que se sienten cómodos en cualquiera de los idiomas.

La producción bilingüe Translate PDF es más compleja de producir pero sirve a un público más amplio. El original y la traducción conviven en un mismo documento. Las imágenes se comparten entre ambas versiones.

Uso de la memoria de traducción para tipos de documentos recurrentes

Si traduces regularmente el mismo tipo de documento, como informes mensuales o especificaciones técnicas, crea una memoria de traducción. La memoria almacena frases traducidas previamente y las reutiliza cuando la misma frase aparece en un documento nuevo. La memoria de traducción mejora la coherencia y reduce el tiempo de traducción del contenido recurrente.

La memoria de traducción PDF Format es una herramienta de productividad para tipos de documentos recurrentes. La primera traducción construye la memoria. Las traducciones posteriores se benefician de ello.

Administrar la sustitución de fuentes cuando el texto traducido cambia de longitud

El texto traducido que sea más largo que el original puede requerir un tamaño de fuente más pequeño para adaptarse al espacio disponible. Pero reducir el tamaño de fuente de un solo párrafo crea una inconsistencia visual con los párrafos circundantes. Aplique cambios de tamaño de fuente de manera uniforme dentro de cada sección. Una sección traducida al alemán puede usar 10 puntos mientras que el original en inglés usaba 11 puntos, pero cada párrafo de esa sección debe usar el mismo tamaño.

La gestión de fuentes Translate PDF para texto expandido requiere coherencia a nivel de sección. La variación del tamaño de fuente por párrafo parece descuidada. La variación por sección parece intencionada.

Crear una lista de verificación de calidad posterior a la traducción

Después de la traducción y el ajuste del diseño, verifique el documento con una lista de verificación. Todas las imágenes presentes y correctamente posicionadas. Todos los subtítulos traducidos. Sin texto superpuesto a imágenes. Recuento de páginas consistente con el original. Fuentes consistentes en todas partes. La lista de verificación estandariza la revisión de calidad y detecta errores antes de la distribución.

La lista de verificación posterior a la traducción Formato PDF es una puerta de calidad. Cada elemento verificado es un error evitado.

WukongPDF

Pruebe traducir PDF

No se necesita instalación. Funciona directamente en su navegador.

Empezar ahora →