Tips & Tricks

So übersetzen Sie ein PDF-Dokument ins Englische

Das Übersetzen eines PDF ist aufwändiger als das Übersetzen einer Webseite oder einer Textdatei, da PDFs nicht für die einfache Textextraktion und -bearbeitung konzipiert sind. Der Ansatz, der am besten funktioniert, hängt davon ab, welche Art von PDF Sie haben – ein digitales PDF mit echtem Text oder ein gescanntes Dokument – ​​und wie viel Sie von der übersetzten Ausgabe benötigen, um die ursprüngliche Formatierung beizubehalten.

How to Translate a PDF Document to English

Warum das Übersetzen von PDFs schwieriger ist, als es sich anhört

Übersetzungstools funktionieren am besten mit bearbeitbarem Text – einer Wortfolge, die sie verarbeiten und in einer anderen Sprache zurückgeben können. PDFs funktionieren auf diese Weise nicht. Ein PDF ist ein Dokument mit festem Layout, bei dem der Text mit präzisen Koordinaten auf der Seite positioniert ist. Selbst wenn ein PDF echten Text enthält, ist es technisch schwierig, ihn sauber zu extrahieren und übersetzten Text wieder an den gleichen Positionen zu platzieren.

Die Herausforderung besteht bei gescannten PDFs, die überhaupt keinen Text enthalten, sondern nur Textbilder. Diese erfordern OCR, bevor eine Übersetzung erfolgen kann. Und bei Dokumenten mit komplexen Layouts – mehrspaltig, Tabellen, Diagramme mit eingebettetem Text – haben selbst gute Übersetzungstools Schwierigkeiten, die ursprüngliche Struktur beizubehalten.

WukongPDF

Versuchen Sie Translate PDF

Keine Installation erforderlich. Funktioniert direkt in Ihrem Browser.

Jetzt starten →

Option 1: Verwenden Sie ein spezielles PDF-Übersetzungstool

Der direkteste Weg für digitale PDFs ist ein Tool, das speziell für die PDF-Übersetzung entwickelt wurde. Die Funktion Translate PDF von WukongPDF bei www.wukongpdf.com übernimmt den gesamten Prozess: Laden Sie das PDF hoch, wählen Sie die Zielsprache aus und laden Sie die übersetzte Version herunter. Das Tool extrahiert den Text, übersetzt ihn und versucht, das Layout in der Ausgabe beizubehalten.

Dieser Ansatz eignet sich am besten für einfache Dokumente mit einfachen Layouts – Berichte, Briefe, Artikel, Verträge. Komplexe mehrspaltige Layouts und stark gestaltete Dokumente erfordern möglicherweise eine manuelle Bereinigung nach der Übersetzung, da der übersetzte Text oft eine andere Länge als das Original hat und die Spaltenbreiten und Seitenumbrüche beeinträchtigen können.

Option 2: In Word konvertieren, übersetzen, erneut exportieren

Für mehr Kontrolle über das Ergebnis – insbesondere bei Dokumenten, bei denen die Formatierung wichtig ist – konvertieren Sie das PDF zuerst in Word, übersetzen Sie es dann in Word und exportieren Sie es dann erneut in PDF.

  • Schritt 1: Konvertieren Sie das PDF mit dem PDF in Word-Tool von WukongPDF in Word. Dadurch erhalten Sie ein bearbeitbares Dokument, in dem Sie alle Extraktionsprobleme vor der Übersetzung sehen und beheben können.
  • Schritt 2: Verwenden Sie die integrierte Übersetzung von Microsoft Word (Überprüfen > Übersetzen > Dokument übersetzen) oder fügen Sie den Inhalt in DeepL oder Google Translate ein. Durch die Übersetzung von Word wird ein neues Dokument mit dem übersetzten Text erstellt, wobei die grundlegende Formatierung erhalten bleibt.
  • Schritt 3: Überprüfen Sie das übersetzte Word-Dokument, beheben Sie etwaige Formatierungsprobleme und exportieren Sie es dann zurück nach PDF.

Diese Route gibt Ihnen die meiste Kontrolle und liefert das sauberste Ergebnis, erfordert jedoch mehr Schritte. Dies lohnt sich für Dokumente, die Sie weithin verbreiten oder die in der übersetzten Version professionell aussehen müssen.

Option 3: Hochladen von Google Translate-Dokumenten

Google Translate unterstützt den direkten PDF-Upload. Gehen Sie zu translator.google.com, klicken Sie auf die Registerkarte „Dokumente“, laden Sie Ihr PDF hoch, wählen Sie die Zielsprache aus und klicken Sie auf „Übersetzen“. Google gibt eine übersetzte Version des Dokuments zurück und versucht dabei, das grundlegende Layout beizubehalten.

Die Qualität ist gut, um den Inhalt eines Dokuments schnell zu verstehen. Für die Ausgabe in professioneller Qualität ist es weniger zuverlässig – die Formatierung verschlechtert sich oft, komplexe Layouts brechen zusammen und die Übersetzungsgenauigkeit variiert je nach Sprachpaar. Für das Verständnis, was in einem fremdsprachigen Dokument steht, ist es hervorragend. Um ein übersetztes Dokument zu erstellen, das Sie mit anderen teilen möchten, prüfen Sie es sorgfältig, bevor Sie es verteilen.

Übersetzen eines gescannten PDF

Gescannte PDFs erfordern vor der Übersetzung einen zusätzlichen Schritt: OCR. Das Textbild muss in tatsächlichen Text umgewandelt werden, bevor es von einem Übersetzungstool verarbeitet werden kann. Führen Sie das gescannte PDF zuerst durch ein OCR-Tool und fahren Sie dann mit einer der oben genannten Übersetzungsmethoden fort.

Die OCR-Genauigkeit wirkt sich auf die Übersetzungsqualität aus – wenn die OCR Zeichen in der Ausgangssprache falsch liest, ist die Übersetzung dieser falsch gelesenen Zeichen falsch. Für saubere Scans getippter Dokumente ist OCR äußerst genau. Bei handschriftlichen Dokumenten oder Scans von schlechter Qualität müssen Sie mit mehr Fehlern rechnen und planen, die Ausgabe sorgfältig zu prüfen.

Was Sie von maschineller Übersetzung erwarten können

Die maschinelle Übersetzung hat sich dramatisch verbessert und verarbeitet die meisten Inhalte gut – insbesondere gängige Sprachpaare wie Spanisch-Englisch, Französisch-Englisch, Deutsch-Englisch und Chinesisch-Englisch. Um die Bedeutung eines Dokuments zu verstehen, reicht in der Regel eine maschinelle Übersetzung aus.

Für juristische oder medizinische Dokumente, Vertragsunterzeichnungen oder andere Inhalte, bei denen es auf Präzision ankommt: Nutzen Sie die maschinelle Übersetzung, um das Dokument zu verstehen, und lassen Sie dann die endgültige Version von einem menschlichen Übersetzer überprüfen. Die maschinelle Übersetzung juristischer Fachsprache, idiomatischer Ausdrücke oder kulturspezifischer Inhalte kann zu plausibel klingenden Texten führen, deren Bedeutung geringfügig falsch ist.

WukongPDF

Versuchen Sie Translate PDF

Keine Installation erforderlich. Funktioniert direkt in Ihrem Browser.

Jetzt starten →